Herr.Kwak_독어공부/독일어로 신문읽기

[유럽연합 위원회는 가스와 원자력 발전에 대해서 친환경으로 규정하길 원한다 - EU-Kommission will Gas- und Atomkraft als »grün« einstufen] - 독일뉴스(Spiegel) 읽기 2022-1일차(2022.01.01)

o헤어곽o 2022. 1. 1. 22:36
반응형
728x170

해당 포스팅은 독일 주요 뉴스(신문) 사이트인 Spiegel의 기사를 참조하여 작성되었습니다.

www.spiegel.de

 

DER SPIEGEL | Online-Nachrichten

Deutschlands führende Nachrichtenseite. Alles Wichtige aus Politik, Wirtschaft, Sport, Kultur, Wissenschaft, Technik und mehr.

www.spiegel.de

 


 

https://www.spiegel.de/wirtschaft/klima-neutralitaet-eu-kommission-will-gas-und-atomkraft-als-gruen-einstufen-a-cebbac05-f940-4442-af73-907c86bca2b5

 

EU-Kommission will Gas- und Atomkraft als »grün« einstufen

Die EU-Kommission plant, Investitionen in Gaskraftwerke oder Atommeiler als klimafreundlich einzustufen. Das soll helfen, das Ziel der Klimaneutralität bis 2050 zu erreichen. Allerdings würden damit die Technologien bis weit ins Jahrhundert hinein geför

www.spiegel.de

 


 

 

EU-Kommission will Gas- und Atomkraft als »grün« einstufen

Die EU-Kommission plant, Investitionen in Gaskraftwerke oder Atommeiler als klimafreundlich einzustufen. Das soll helfen, das Ziel der Klimaneutralität bis 2050 zu erreichen. Allerdings würden damit die Technologien bis weit ins Jahrhundert hinein gefördert.

 

Die EU-Kommission will Investitionen in Gas- und Atomkraftwerke unter bestimmten Bedingungen als klimafreundlich einstufen. Das geht aus einem Entwurf für einen Rechtsakt der Brüsseler Behörde hervor, der am Neujahrstag kurz nach dem Versand an die EU-Mitgliedstaaten öffentlich wurde.

 

Investitionen in neue Kernkraftwerke sollen demnach dann als grün klassifiziert werden können, wenn die Anlagen neuesten technischen Standards entsprechen und ein konkreter Plan für den Betrieb einer Entsorgungsanlage für hoch radioaktive Abfälle ab spätestens 2050 vorgelegt wird. Zudem ist als weitere Bedingung vorgesehen, dass die neuen kerntechnischen Anlagen bis 2045 eine Baugenehmigung erhalten, wie aus dem Text hervorgeht.

 

Investitionen in neue Gaskraftwerke sollen übergangsweise unter strengen Voraussetzungen ebenfalls als grün eingestuft werden können. Dabei soll zum Beispiel relevant sein, wie viel Treibhausgase ausgestoßen werden. Für Anlagen, die nach dem 31. Dezember 2030 genehmigt werden, wären dem Vorschlag zufolge nur noch bis zu 100 Gramm sogenannte CO₂-Äquivalente pro Kilowattstunde Energie erlaubt – gerechnet auf den Lebenszyklus.

 

Die Einstufung von Wirtschaftstätigkeiten durch die EU-Kommission soll Anleger in die Lage versetzen, ihre Investitionen auf nachhaltigere Technologien und Unternehmen umzustellen und so wesentlich zur Klimaneutralität Europas bis 2050 beitragen. Ob Gas und Atomkraft als Teil der sogenannten Taxonomie als klimafreundlich gelten sollten, ist unter den EU-Staaten jedoch stark umstritten.

 

So ist zum Beispiel Deutschland gegen eine Aufnahme von Kernkraft, sieht allerdings die Stromerzeugung aus Gas als notwendige Übergangstechnologie hin zur Klimaneutralität. Für Länder wie Frankreich ist hingegen die Atomkraft eine Schlüsseltechnologie für eine CO₂-freie Wirtschaft.

 

Die EU-Mitgliedstaaten haben nun bis zum 12. Januar Zeit, den am späten Freitagabend von der EU-Kommission verschickten Entwurf des Rechtsaktes zu kommentieren. Eine Umsetzung kann nur verhindert werden, wenn sich eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten dagegen ausspricht. Demnach müssten sich mindestens 15 EU-Länder zusammenschließen, die mindestens 65 Prozent der Gesamtbevölkerung der EU vertreten.

 


 

1. der Atommeiler - 원자로
2. die Klimaneutralität - 탄소 배출 제로화
3. der Rechtsakt - 법적 행위
4. der Versand - 발송, 운송
5. entsprechen - 상응하다, 일치하다
6. radioaktiv - 방사성의, 방사능이 있는
7. übergangsweise - 과도기간의
8. ebenfalls - 마찬가지로, 역시
9. das Äquivalent - 등가물, 등량
10. der Anleger - 투자자
11. die Taxonomie - 생물 분류학, 분류법
12. sich zusammenschließen - 연합하다, 동맹하다

 


 

EU 위원회는 가스 및 원자력 발전소에 대한 투자를 특정 조건에 한해서 친환경적인 것으로 분류하기를 원하고 있습니다. 이것은 브뤼셀 당국의 법적 조치 초안에서 나온 것으로, EU 회원국에 보내진 직후 새해 첫날에 공개되었습니다. 새로운 원자력 발전소에 대한 투자는 발전소가 최신 기술 기준을 충족하고 늦어도 2050년까지 고준위 방사성폐기물 처분장 운영에 대한 구체적인 계획이 제시되면 녹색 발전소로 분류되어야 한다는 것입니다. 또 다른 조건은 텍스트에서 볼 수 있듯이 새로운 원자력 시설이 2045년까지 건축 허가를 받는 것입니다. 새로운 가스 화력 발전소에 대한 투자도 엄격한 조건에서 일시적으로 녹색으로 분류될 수 있어야 한다고 강조하고 있습니다. 예를 들어, 얼마나 많은 온실 가스가 배출되는지 등과 관련되어야 합니다. 2030 12 31일 이후에 승인된 발전소의 경우 제안서는 시간당 에너지 킬로와트당 최대 100g CO₂ 등가물만 허용하는 등의 조건이 있습니다.

EU 위원회의 경제 활동 분류는 투자자들이 보다 지속 가능한 기술과 기업으로 투자를 전환할 수 있도록 하여 2050년까지 유럽의 기후 중립성에 크게 기여할 수 있도록 하기 위한 것입니다. 그러나 가스와 원자력이 이른바 분류의 일부로 친환경적으로 간주되어야 하는지 여부는 EU 국가들 사이에서 매우 논란의 여지가 있습니다. 예를 들어, 독일은 원자력 발전에 반대하지만 가스에서 전기를 생산하는 것은 기후 중립을 향한 필수 전환 기술로 보고 있습니다. 반면에 프랑스와 같은 국가의 경우 원자력은 CO₂ 없는 경제를 위한 핵심 기술이기 때문에 관점이 다를 수 있습니다. EU 회원국들은 이제 1 12일까지 EU 집행위원회가 금요일 저녁 늦게 보낸 법적 법안 초안에 대해 각국에서 회의를 거쳐야 합니다. 이 초안은 회원국의 자격을 갖춘 과반수가 반대하는 경우에만 시행을 방지할 수 있습니다. 또한 이에 따르면 EU 전체 국가의 최소 65%를 차지하는 최소 15 EU ​​국가가 찬성해야 합니다.

 

 


 

읽어 주셔서 감사합니다.

올해도 열심히 공부해보겠습니다. 

함께 독일어 공부하면서 유럽 정세도 알아가요~

모두들 새해 복 많이 받으세요!!

 

반응형
그리드형