Herr.Kwak_독어공부/독일어로 신문읽기

독일뉴스(Spiegel)를 통해서 독일어 공부하기 14일차.(200504)

o헤어곽o 2020. 5. 4. 17:56
반응형
728x170

해당 포스팅은 독일 주요 뉴스(신문) 사이트인 Spiegel의 내용을 참조하였습니다.

Spiegel 메인 사이트 : https://www.spiegel.de/

 

DER SPIEGEL | Online-Nachrichten

Deutschlands führende Nachrichtenseite. Alles Wichtige aus Politik, Wirtschaft, Sport, Kultur, Wissenschaft, Technik und mehr.

www.spiegel.de

 

 

04. 05. 2020.

 

NRW-Familienminister droht mit Alleingang bei Kita-Öffnung

Die Aufhebung der Shutdown-Maßnahmen geht einigen Bundesländern nicht schnell genug. Nordrhein-Westfalens Familienminister Stamp will sich nicht mehr vertrösten lassen - und notfalls einen Sonderweg gehen.

drohen: 협박하다, 위협하다, e. Aufhebung: 종결, vertrösten: 위로하다, 위로하다, 달래다,

 

Sollte Kanzlerin Angela Merkel (CDU) sich am Mittwoch nicht auf einen einheitlichen Kurs zu den Öffnungen der Kindertagesstätten mit den Ministerpräsidenten einigen können, will Nordrhein-Westfalen trotzdem einen "improvisierten Regelbetrieb" ins Auge fassen. "Ich möchte jetzt gerne unseren Weg gehen. Wir lassen uns nicht noch eine Woche vertrösten", sagte NRW-Familienminister Joachim Stamp (FDP) im "Morning Briefing"-Podcast von Gabor Steingart.

sich einigen: 의견이 일치하다, 합의하다, improvisieren: 준비 없이 행하다, 즉석에서 하다,

ins Auge fassen: 주시하다, 숙고하다,

 

Zwar sollten sich Erzieher und Tagespflegepersonal in der derzeitigen Situation sicher fühlen können, aber andererseits müssten auch die Kinder möglichst zügig zurück in die Betreuung.

r. Erzieher: 교육자, 교사

 

"Wir haben als Familienminister klare Wege aufgezeigt. Es gibt ein Konzept der schrittweisen Öffnung", sagte Stamp. Dieses sehe vier Phasen vor - "von der Notbetreuung über die erweiterte Notbetreuung bis zum improvisierten Regelbetrieb und schließlich dem Regelbetrieb".

aufzeigen: 나타나다, 제시하다, 보이다, schließlich: 결국, 최종적인,

 

Man sei nun in der zweiten Phase so weit, einen improvisierten Regelbetrieb ins Auge fassen zu können. Zudem kritisierte Stamp die zentrale Entscheidung über länderspezifische Fragen unter Führung der Kanzlerin. "Die Länder brauchen ihre Freiheit, die Pandemie verläuft in den Ländern unterschiedlich."

 

Sachsen-Anhalt hat Kontaktverbot bereits gelockert

Nicht nur Nordrhein-Westfalen, auch anderen Bundesländern, geht die Rückführung aus dem Shutdown nicht schnell genug. Sachsen-Anhalt hatte sich bereits am Wochenende zu einem Alleingang entschieden - und das Kontaktverbot gelockert. Ab dem 4. Mai dürfen dort wieder fünf Personen gemeinsam unterwegs sein, auch wenn sie nicht in einem Haushalt leben. Bisher war nur die Begleitung durch einen Menschen oder durch mehrere Angehörige des eigenen Haushalts erlaubt.

e. Begleitung: 동반, 동행,

 

Laut einem Bericht der "Bild"-Zeitung wollen die Länder eine Lockerung des Kontaktverbots bundesweit durchsetzen. Bayerns Ministerpräsident Markus Söder sagte dazu in der Sendung "Anne Will": "Davon weiß ich nicht", und: "Geredet wird viel."

durchsetzen: 당선시키다, 채용하다,

 

Die Linkenvorsitzende Katja Kipping fordert indes ein "Aussteigen aus der Spirale der Lockerungsdebatte". Mit Blick auf deren Befürworter sagte sie im "Tagesspiegel": "Was uns Lindner, Laschet und Co. als Exitstrategie verkaufen, führt nicht raus aus der Coronakrise, sondern rein in eine zweite Infektionswelle." Das koste die Wirtschaft wie die Menschen mehr als ein verlängerter Lockdown.

e. Spirale: 나선, 시계의 태엽, e. Debatte: 논쟁, 토론, 토의 r. Befürworter: 추천자, 지지자,

 

NRW-Ministerpräsident Armin Laschet und FDP-Chef Christian Lindner sind in der Vergangenheit durch Forderungen nach einem schnelleren Ausstieg aus den Shutdown-Maßnahmen aufgefallen.

auffallen: 주목을 끌다, 눈에 띄다,

 


 

Kita의 개학 등의 조치가 승인되면, 독자적인 길을 가겠다고 NRW의 총리는 통보하였습니다. 메르켈 총리와의 수요일 협의에서 이를 고려하기로 하였다고 이야기 하였습니다. 가정부 장관은 Kita의 개학이라는 분명한 노선을 천명하였지만, 각 주마다 상황 및 인식이 다르기 때문에 여러 문제가 있습니다. 점진적인 개방아래 4단계로 진행을 해왔고, 이제 2단계에 있다고 이야기 합니다.

반면 작센안할트 주에서는 접촉 금지를 이미 완화하였습니다. 5 4일부터는 5명이 함께 다닐 수 있게 되었습니다. 인터뷰에 따르면 작센안할트의 주지사는 이러한 완화의 조치가 전국적으로 확산되기를 원한다고 이야기 하였습니다. 하지만 한편에서는 두 번째 물결(재 확산)의 우려의 목소리가 나오고 있습니다.

 

https://www.spiegel.de/politik/deutschland/nordhrein-westfalen-familienminister-joachim-stamp-droht-mit-alleingang-bei-kita-oeffnung-a-cfd3e792-b1fb-448d-879f-b9c50e6f7df6

 

Streit über Corona-Lockerungen: NRW-Familienminister droht mit Alleingang bei Kita-Öffnung - DER SPIEGEL - Politik

Die Aufhebung der Shutdown-Maßnahmen geht einigen Bundesländern nicht schnell genug. Nordrhein-Westfalens Familienminister Stamp will sich nicht mehr vertrösten lassen - und notfalls einen Sonderweg gehen.

www.spiegel.de

 


 

 

DGB warnt vor "völliger Entgrenzung der Arbeit"

Jeder Vierte arbeitet einer Schätzung zufolge wegen der Corona-Pandemie von zu Hause aus. Auch dort müssten feste Arbeits- und Ruhezeiten gelten, mahnt der Deutsche Gewerkschaftsbund.

e. Entgrenzung; 무제한, 한계 없음, mahnen: 주의를 환기시키다, 독촉하다, 재촉하다,

 

Der Deutsche Gewerkschaftsbund (DGB) fordert angesichts der Corona-Pandemie klare Regeln für die Arbeit von zu Hause. "Es darf nicht sein, dass Homeoffice zu einer völligen Entgrenzung der Arbeit führt. Das Aufweichen der Ruhezeiten und die Verlängerung von Arbeitszeiten waren ein Tritt vors Schienbein der Beschäftigten", sagte Vorstandsmitglied Anja Piel der "Neuen Osnabrücker Zeitung". Piel ist als Nachfolgerin von Annelie Buntenbach seit dem 1. Mai neues Mitglied im DGB-Bundesvorstand.

Angesichts + 2: ~과 직면하여, ~을 고려할 때, aufweichen: 완화시키다, 부드럽게 하다,

s. Schienbein: 정강이뼈,

 

"Wir werden als Gewerkschaften sehr genau hinschauen, dass Beschäftigte auch zu Hause geschützt sind über eine Arbeitszeiterfassung und vernünftige Ruhezeiten", betonte Piel. Sie erwartet nach eigenen Angaben im Herbst "eine harte Auseinandersetzung".

e. Auseinandersetzung: 논쟁, 토론, 논의, vernünftig: 이성적인, 합리적인, 분별 있는,

 

Bis dahin will Bundesarbeitsminister Hubertus Heil (SPD) ein Gesetz für ein Recht auf Arbeit von zu Hause vorlegen. Jeder, der möchte solle demnach auch nach der Corona-Pandemie im Homeoffice arbeiten können. Ersten vorsichtigen Schätzungen zufolge sei die Zahl der Arbeitnehmer im Homeoffice in der Corona-Krise von 12 auf 25 Prozent aller Beschäftigten gestiegen.

vorlegen: 제시하다, 공개하다, 공표하다,

 

Piels Vorgängerin Buntenbach kritisierte, viele Arbeitnehmer würden derzeit extrem belastet. "Auch Arbeitszeit zu Hause muss erfasst und bezahlt werden - und eine Grenze haben. Es kann nicht sein, dass man dann Tag und Nacht erreichbar ist und es überhaupt keine Trennung mehr gibt zwischen Arbeit und Freizeit." Mit Bezug auf die jüngste Lockerung des Arbeitszeitgesetzes, sagte Buntenbach weiter: "Die vielen Ausnahmeverordnungen müssen schnellstens wieder zurückgenommen werden."

 

Eine Arbeitszeitverordnung von Anfang April erlaubt es, die Arbeitszeit in sogenannten systemrelevanten Berufen während der Corona-Krise auf bis zu zwölf Stunden am Tag auszudehnen. Die Regelung soll zunächst bis Ende Juni gelten.

e. Verordnung: 명령, 지령, 규정, 법령, ausdehnen: 늘이다, 늘어나다, 연기하다, 확장하다,

 


 

COVID-19로 인해 4분의 1이 집에서 일하는 것으로 추정됨에 따라, 독일 노동 조합 연맹은 정해진 노동 시간과 휴식 시간이 있어야 한다고 경고했다. 현 상황을 감안할 때, 독일 노동 조합 연맹 (DGB)은 재택 근무에 대한 명확한 규칙을 요구합니다. 이에 따라, 휴베르투스 힐 (Hubertus Heil) 연방 노동부 장관은 집에서 일할 수 있는 권리에 관한 법률을 제시하고자 합니다. Buntenbach는 현재 많은 노동자들이 극심한 긴장 상태에 있다며 목소리를 높였습니다. 이는 낮과 밤이 따로 없으며, 일과 여가가 분리될 수 없기 때문입니다. 현재 상황을 살펴보면, COVID-19로 인한 기간 동안 하루 최대 12시간까지 근로시간이 연장 될 수 있으며 이 규정은 6월 말까지로 적용되어 있습니다.

 

https://www.spiegel.de/wirtschaft/service/homeoffice-dgb-warnt-vor-voelliger-entgrenzung-der-arbeit-a-87cfe60c-b7ae-40f1-afef-a9f92bbf3004

 

Homeoffice droht laut DGB zu "völliger Entgrenzung der Arbeit" zu führen - DER SPIEGEL - Wirtschaft

Jeder Vierte arbeitet einer Schätzung zufolge wegen der Corona-Pandemie von zu Hause aus. Auch dort müssten feste Arbeits- und Ruhezeiten gelten, mahnt der Deutsche Gewerkschaftsbund.

www.spiegel.de

 

 

반응형
그리드형