지난번에 정리했던 가장 많이 사용되는 VOB/B에 이어서 VOB/A Schnitt 1을 정리해보도록 하겠습니다.
독일 내에서 건축 관련 학업 및 생업을 하시는 분들께, 그리고 제게 도움이 되길 바라며
정리해 보겠습니다.
또한, VOB/B 한글 번역 내용은 아래 링크(카테고리)에서 확인해주시길 바랍니다.
'Herr.Kwak_독일건축/VOB-B [독한번역]' 카테고리의 글 목록 (tistory.com)
Teil A: Allgemeine Bestimmungen für die Vergabe von Bauleitungen
[Abschnitt 1 – Basispargrafen]
(건설 관리 위탁에 대한 일반 조항 / 섹션 1 - 기본 단락)
§ 6 Teilnehmer am Wettbewerb & § 6a Eignungsnachweise & § 6b Mittel der Nachweisführung, Verfahren
(입찰참가자 & 적합성평가 & 확인수단 및 절차)
§ 6 Teilnehmer am Wettbewerb
(입찰 참가자)
(1) Der Wettbewerb darf nicht auf Unternehmen beschränkt werden, die in bestimmten Regionen oder Orten ansässig sind.
(1) 경쟁(입찰)은 특정 지역 또는 특정 위치에 기반을 둔 회사로 제한되어서는 안 됩니다.
(2) Bietergemeinschaften sind Einzelbietern gleichzusetzen, wenn sie die Arbeiten im eigenen Betrieb oder in den Betrieben der Mitglieder ausführen.
(2) 입찰자 컨소시엄은 각자의 회사 또는 구성원의 회사에서 업무르 수행하는 경우 개별 입찰자와 동등하게 간주됩니다.
(3) Am Wettbewerb können sich nur Unternehmen beteiligen, die sich gewerbsmäßig mit der Ausführung von Leistungen der ausgeschriebenen Art befassen.
(3) 영리를 목적으로 하 유형의 서비스 실행을 처리하는 회사만 입찰에 참가할 수 있습니다.
§ 6a Eignungsnachweise
(적합성 평가)
(1) Zum Nachweis ihrer Eignung ist die Fachkunde, Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit der Bewerber oder Bieter zu prüfen. Bei der Beurteilung der Zuverlässigkeit werden Selbstreinigungsmaßnahmen in entsprechender Anwendung des § 6f EU Absatz 1 und 2 berücksichtigt.
(1) 적합성을 입증하기 위해서는 입찰자의 기술적 지식, 성능 및 신뢰성을 조사해야 합니다. 신뢰성을 평가할 때는 § 6f EU Absatz 1 und 2이 적용된 자체적인 조치가 고려됩니다.
(2) Der Nachweis umfasst die folgenden Angaben:
1. den Umsatz des Unternehmens jeweils bezogen auf die letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen,
2. die Ausführung von Leistungen in den letzten bis zu fünf abgeschlossenen Kalenderjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind. Um einen ausreichenden Wettbewerb sicherzustellen, kann der Auftraggeber darauf hinweisen, dass auch einschlägige Bauleistungen berücksichtigt werden, die mehr als fünf Jahre zurückliegen,
3. die Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischem Leitungspersonal,
4. die Eintragung in das Berufsregister ihres Sitzes oder Wohnsitzes,
sowie Angaben,
5. ob ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geregeltes Verfahren eröffnet oder die Eröffnung beantragt worden ist oder der Antrag mangels Masse abgelehnt wurde oder ein Insolvenzplan rechtskräftig bestätigt wurde,
6. ob sich das Unternehmen in Liquidation befindet,
7. dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde, die die Zuverlässigkeit als Bewerber oder Bieter in Frage stellt,
8. dass die Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherunggordnungsgemäß erfüllt wurde,
9. dass sich das Unternehmen bei der Berufsgenossenschaft angemeldet hat.
(2) 해당 적합성 증명에는 다음 정보가 포함되어야 합니다.
1. 다른 회사와 공동으로 수행된 주물의 비율을 포함하여 제공되는 서비스와 비교할 수 있는 건설 작업 및 기타 서비스와 관련된 최근 3개 연도의 회사 매출.
2. 수여될 서비스와 비교할 수 있는 지난 5년까지의 서비스 실행. 충분한 경쟁력을 보장하기 위해 클라이언트(AG)는 5년 이상된 관련 공사도 고려할 수 있음을 언급할 수 있다.
3. 별도의 기술관리 인력을 지정하여 급여군별로 구분된 지난 3년 동안 연평균 고용된 근로자의 수.
4. 등록된 사무소 또는 거주지의 직업 등록부 기재여부 및 해당 정보.
5. 파산 절차 또는 이에 상응하는 법적인 규제 절차가 개시되는지의 여부. 개시 신청이 있었는지, 또는 자산 부족으로 신청이 거부되었는지 또는 파산 계획이 법적으로 확인되었는지의 여부도 포함됩니다.
6. 회사가 청산 중인지의 여부.
7. 입찰 참가자로서의 신뢰성을 의심하게 하는 중대한 부정행위가 없음을 입증할 수 있는 것.
8. 납세의무 및 사회보장기여금을 정당하게 이행하였는지에 대한 여부.
9. 회사가 보험 조에 등록되어 있는지 여부.
(3) Andere, auf den konkreten Auftrag bezogene zusätzliche, insbesondere für die Prüfung der Fachkunde geeignete Angaben können verlangt werden.
(3) (클라이언트는) 특히 기술 자격 심사에 적합한 특정 주물과 관련된 추가 정보를 요청할 수 있습니다.
(4) Der Auftraggeber wird andere ihm geeignet erscheinende Nachweise der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit zulassen, wenn er feststellt, dass stichhaltige Gründe dafür bestehen.
(4) 클라이언트(AG)는 합당한 이유가 있음을 입증하는 경우, 적절하다고 판단되는 경제적, 재정적 성과에 대한 기타 증거를 수락할 수 있습니다.
(5) Der Auftraggeber kann bis zu einem Auftragswert von 10 000 Euro auf Angaben nach Absatz 2 Nummer 1 bis 3, 5 und 6 verzichten, wenn dies durch Art und Umfang des Auftrags gerechtfertigt ist.
(5) 총액이 10만 유로 이하인 경우 클라이언트(AG)는 주문의 유형 및 범위에 따라 정당하다고 판단되는 경우, 2항 1~3번, 5번 및 6번에 따라 정보를 포기할 수 있습니다.
§ 6b Mittel der Nachweisführung, Verfahren
(확인수단 및 절차)
(1) Der Nachweis der Eignung kann mit der vom Auftraggeber direkt abrufbaren Eintragung in die allgemein zugängliche Liste des Vereins für die Präqualifikation von Bauunternehmen e. V. (Präqualifikationsverzeichnis) erfolgen.
(1) 적합성에 대한 증거는 일반적으로 액세스 할 수 있는 건설 회사의 사전 자격 협회 목록의 항목 ((Präqualifikations-verzeichnis)에 의해 제공될 수 있습니다.
(2) Die Angaben können die Bewerber oder Bieter auch durch Einzelnachweise erbringen. Der Auftraggeber kann dabei vorsehen, dass für einzelne Angaben Eigenerklärungen ausreichend sind. Eigenerklärungen, die als vorläufiger Nachweis dienen, sind von den Bietern, deren Angebote in die engere Wahl kommen, oder von den in Frage kommenden Bewerbern durch entsprechende Bescheinigungen der zuständigen Stellen zu bestätigen.
(2) 입찰자가 개별적인 증거를 통해 정보를 제공할 수도 있습니다. 클라이언트(AG)는 개인 정보에 대해 자체적인 선언으로 충분하다고 제공할 수도 있습니다. 예비 증거로 사용되는 자체적인 선언은 최종 후보에 오른 입찰자 또는 관할 당국의 적절한 인증서를 통해 적격한 지원자가 확인해야 합니다.
(3) Der Auftraggeber verzichtet auf die Vorlage von Nachweisen, wenn die den Zuschlag erteilende Stelle bereits im Besitz dieser Nachweise ist.
(3) 클라이언트(AG)는 계약을 체결한 기관이 이미 이러한 증명서류를 소유하고 있는 경우 증명서류 제출을 유보할 수 있습니다.
(4) Bei Öffentlicher Ausschreibung sind in der Aufforderung zur Angebotsabgabe die Nachweise zu bezeichnen, deren Vorlage mit dem Angebot verlangt oder deren spätere Anforderung vorbehalten wird. Bei Beschränkter Ausschreibung mit Teilnahmewettbewerb ist zu verlangen, dass die Eigenerklärungen oder Nachweise bereits mit dem Teilnahmeantrag vorgelegt werden.
(4) 공개 입찰의 경우, 입찰 제출 초대는 입찰과 함께 제출해야 하거나 추후 요청을 위해 예약된 자격 증명 서류를 명시해야 합니다. 참가 경쟁 제한 입찰의 경우 참가 신청서와 함께 자격증명 또는 증명서류를 제출해야 합니다.
(5) Bei Beschränkter Ausschreibung und Freihändiger Vergabe ist vor der Aufforderung zur Angebotsabgabe die Eignung der Unternehmen zu prüfen. Dabei sind die Unternehmen auszuwählen, deren Eignung die für die Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen notwendige Sicherheit bietet; dies bedeutet, dass sie die erforderliche Fachkunde, Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit besitzen und über ausreichende technische und wirtschaftliche Mittel verfügen.
(5) 제한 입찰 및 직접 입찰의 경우 입찰 참가 이전에 업체의 적합성을 확인하여야 합니다. 계약의무를 이행하는 데 필요한 보안을 제공하는 적합성을 갖춘 회사를 선택해야 하며, 이는 그들이 필요한 전문 지식, 서비스 수행능력 및 신뢰성을 가지고 있으며 충분한 기술 및 경제적 자원을 가지고 있음을 의미합니다.
VOB/A의 다른 조항들은 아래 링크를 통해서 확인하실 수 있습니다. (예정)
§ 1 Bauleistungen & § 2 Grundsätze
https://herr-kwak.tistory.com/1342
§ 3 Arten der Vergabe & § 3a Zulässigkeitsvoraussetzungen & § 3b Ablauf der Verfahren
https://herr-kwak.tistory.com/1343
§ 4 Vertragsarten & § 4a Rahmenvereinbarungen & § 5 Vergabe nach Losen, Einheitliche Vergabe
https://herr-kwak.tistory.com/1345
§ 6 Teilnehmer am Wettbewerb & 6a Eignungsnachweise & § 6b Mittel der Nachweisführung, Verfahren
§ 7 Leistungsbeschreibung
§ 7a Technische Spezifikationen
§ 7b Leistungsbeschreibung mit Leistungsverzeichnis
§ 7c Leistungsbeschreibung mit Leistungsprogramm
§ 8 Vergabeunterlagen
§ 8a Allgemeine, Besondere und Zusätzliche Vertragsbedingungen
§ 8b Kosten- und Vertrauensregelung, Schiedsverfahren
§ 9 Ausführungsfristen, Einzelfristen, Verzug
§ 9a Vertragsstrafen, Beschleunigungsvergütung
§ 9b Verjährung der Mängelansprüche
§ 9c Sicherheitsleistung
§ 9d Änderung der Vergütung
§ 10 Angebots-, Bewerbungs-, Bindefristen
§ 11 Grundsätze der Informationsübermittlung
§ 11a Anforderungen an elektronische Mittel
§ 12 Auftragsbekanntmachung
§ 12a Versand der Vergabeunterlagen
§ 13 Form und Inhalt der Angebote
§ 14 Öffnung der Angebote, Öffnungstermin bei ausschließlicher Zulassung elektronischer Angebote
§ 14a Öffnung der Angebote, Eröffnungstermin bei Zulassung schriftlicher Angebote
§ 15 Aufklärung des Angebotsinhalts
§ 16 Ausschluss von Angeboten
§ 16a Nachforderung von Unterlagen
§ 16b Eignung
§ 16c Prüfung
§ 16d Wertung
§ 17 Aufhebung der Ausschreibung
§ 18 Zuschlag
§ 19 Nicht berücksichtigte Bewerbungen und Angebote
§ 20 Dokumentation, Informationspflicht
§ 21 Nachprüfungsstellen
§ 22 Änderungen während der Vertragslaufzeit
§ 23 Baukonzessionen
§ 24 Vergabe im Ausland
§ VOB/A - Abschnitt 1 Anhang TS - Technische Spezifikationen
읽어주셔서 감사합니다.