Herr.Kwak_독어공부/독일어로 신문읽기

독일뉴스(Spiegel)를 통해서 독일어 공부하기 7일차.(200417)

o헤어곽o 2020. 4. 17. 18:01
반응형
728x170

해당 포스팅은 독일 주요 뉴스(신문) 사이트인 Spiegel의 내용을 참조하였습니다.

Spiegel 메인 사이트 : https://www.spiegel.de/

 

DER SPIEGEL | Online-Nachrichten

Deutschlands führende Nachrichtenseite. Alles Wichtige aus Politik, Wirtschaft, Sport, Kultur, Wissenschaft, Technik und mehr.

www.spiegel.de

 

17.04.2020.

 

Diese deutschen Unternehmen profitieren von der Krise

Beatmungsgeräte, Fieberthermometer - und Hundefutter: Obwohl Deutschlands Wirtschaft in einer Jahrhundertkrise steckt und vielen Unternehmen die Pleite droht, gibt es an der Börse auch Gewinner. Eine Übersicht.

profitieren: 이익을 얻다, 돈을 벌다, 이익을 보다, s. Fieberthermometer; 체온계, e. Pleite: 파산,

e. Börse: 증시, 주식시장, 중매인, 지갑,

 

Das Coronavirus legt derzeit ganze Volkswirtschaften lahm: Geschäfte, Restaurant und Bars sind geschlossen, Fließbänder in Fabriken stehen still. Inzwischen haben 725.000 Firmen Kurzarbeit angemeldet, es drohen massenhaft Insolvenzen. Die Wirtschaftsforschungsinstitute rechnen mit einer Jahrhundert-Rezession.

lahm: 마비된, 경직된, s. Fließband: 컨베이어 벨트, e. Insolvenz: 지급 불능, 파산, e. Rezession: 경기 침체,

 

Und doch gibt es auch Gewinner in dieser Krise - zumindest, wenn man auf die Börsenkurse schaut. Während die deutschen Indizes wie Dax und M-Dax seit Jahresbeginn mehr als 20 Prozent an Wert verloren haben, liegen einzelne Aktien zum Teil 20 oder gar 50 Prozent im Plus. Eine kleine Auswahl der Krisenprofiteure.

r. Index: 색인, 수학 지수 (pl. Indizes), r. Profiteur: 수익자, 이득자,

 

Biotech-Firmen: Wettlauf um den Impfstoff

Im Wettlauf im Kampf gegen das Coronavirus schlägt vor allem die Stunde von Biotech-Unternehmen. Das Mainzer Unternehmen Biontech ist eines von weltweit drei Unternehmen, das laut führenden Wissenschaftlern das Potenzial hat, noch im Laufe dieses Jahres einen Impfstoff zu entwickeln. Neben Biontech wird das auch der Tübinger Firma CureVac und der US-Firma Moderna zugetraut. Wer es am Ende schafft, ist völlig offen.

r. Wettlauf: 경주, zutrauen: 믿다, 신뢰하다,

 

Doch dieses Risiko hält Investoren nicht davon ab, auf die Firmen zu wetten. Der chinesische Fosun-Konzern steckte kürzlich 120 Millionen Euro in Biontech und kaufte für 44 Millionen Euro 0,7 Prozent der Firmenanteile. Der Biontech-Aktienkurs verdreifachte sich im März, inzwischen hat sich der Kurs jedoch wieder mehr als halbiert.

abhalten: 막다, 저지하다, 가로막다, r. Investor: 투자자, wetten: 내기하다, 걸다,

 

Investoren scheinen dabei rein auf die Zukunft zu spekulieren, die tatsächlichen Kennzahlen blenden sie aus. Im vergangenen Jahr sank der Umsatz der Firma nämlich auf knapp 110 Millionen Euro, weil wichtige Kooperationen ausblieben. Am Ende stand sogar ein Verlust von gut 180 Millionen Euro.

spekulieren: 투기하다, 깊이 생각하다, ausbleiben: 자제하다, 지체하다, 생기지 않다,

 

Zudem dürfte das Unternehmen nur bedingt davon profitieren, wenn es einen Corona-Impfstoff herstellt: Das Vakzin müsste möglichst schnell für die ganze Welt zur Verfügung stehen, wahrscheinlich zum Selbstkostenpreis.

s. Vakzin: 백신, zur Verfügung stehen: 마음대로 사용하다, 측정되다,

 

Die langfristige wirtschaftliche Entwicklung von Biontech hängt deshalb vor allem vom Kerngeschäft ab, nämlich der Entwicklung von Krebstherapien. Doch wegen der Suche nach dem Corona-Impfstoff muss dieser Teil des Geschäfts derzeit zurückstehen. Klinische Tests für die Krebsmedikamente verzögern sich.

s. Kerngeschäft: 핵심 사업, e. Krebstherapie: 암 치료,

 

Dass jede noch so kleine Corona-Neuigkeit Aktienkurse von Biotechfirmen derzeit in die Höhe katapultieren kann, zeigt auch das Beispiel von Heidelberg Pharma - einem Unternehmen, das ebenfalls in der Krebsforschung aktiv ist. Als bekannt wurde, dass die israelische Firma Red Hill Biopharma mit einem von Heidelberg Pharma lizensierten Wirkstoff einen Ansatz gegen Covid-19 sucht, verdreifachte sich der Kurs. Das Unternehmen gehört mehrheitlich dem Milliardär und Mäzen Dietmar Hopp.

katapultieren: 캐터펄트로 발사하다, e. Lizenz: 허가, 인가, 면허,

 

Medizintechnikhersteller: Rekordaufträge in der Krise

Während Biotech-Firmen auf große Geschäfte in der Zukunft hoffen, spüren Medizintechnikhersteller die große Nachfrage nach ihren Produkten schon jetzt. Die Auftragseingänge beim Lübecker Hersteller Drägerwerk verdoppelten sich im ersten Quartal gegenüber dem Vorjahr. Allein die Bundesregierung orderte Mitte März 10.000 Beatmungsgeräte. "Bei den Beatmungsgeräten ist die Nachfrage so groß, dass wir das Zehnfache produzieren könnten. Die Masken sind so gefragt, dass wir locker das Hundertfache verkaufen könnten", sagte Stefan Dräger kürzlich dem SPIEGEL. Die Aktie des Unternehmens hat seit Jahresanfang um 75 Prozent zugelegt.

ordern: 주문하다, e. Aktie: 주식, ,

 

Ähnlich stark bergauf ging es für die Thüringer Firma Geratherm. Der Absatz der dort gefertigen Lungenmessgeräte zog im ersten Quartal um 30 Prozent an. Auch die Fieberthermometer der Firma sind stark gefragt. Doch Geratherm ist sehr klein: Gerade einmal gut 200 Mitarbeiter zählt das Unternehmen. Zuletzt erwirtschaftete es einen Jahresumsatz von 20 Millionen Euro.

bergauf: 가파른, 급속도의, (원래는 산으로 가는), r. Absatz: 중단, erwirtschaften: 경제적 이익을 취하다,

 

Digitalfirmen: Profit dank Homeoffice

Wegen der Coronavirus-Pandemie sind Menschen in Deutschland angehalten, zu Hause zu bleiben. Geschäfte haben geschlossen. Daraus abzuleiten, dass der Onlinehandel pauschal als Gewinner aus der Krise geht, sei jedoch "schlicht falsch", hatte zuletzt der Bundesverband E-Commerce und Versandhandel (Bevh) mitgeteilt. Doch es gibt einige Ausnahmen.

ableiten: 이끌어내다, 유도하다, pauschal: 전체적인, 일괄적인, r. Versand: 발송, 운송,

 

Das Berliner Start-up HelloFresh profitiert etwa massiv. Das Unternehmen bietet in einem Abo-Modell Kochboxen an, die mit Zutaten und Rezepten befüllt direkt nach Hause geliefert werden. Im ersten Quartal konnte das Unternehmen seinen Umsatz um gut 265 Millionen Euro steigern, das Wachstum habe sich ab Mitte März "bedeutsam beschleunigt", wie es heißt.

e. Zutat: 첨가, 추가, 부속품, befüllen: 채우다, bedeutsam: 의미심장한, 주요한,

 

An der Börse hat das absurde Folgen: HelloFresh kommt mittlerweile auf eine Marktkapitalisierung von gut fünf Milliarden Euro und ist damit gut eine Milliarde Euro mehr wert als die Lufthansa. Dabei hatte der Kurs von HelloFresh schon im vergangenen Jahr um rund 200 Prozent zugelegt.

absurd: 불합리한, 이치에 어긋난, 허무맹랑한, e. Kapitalisierung: 자본 조달, 자본화,

 

Ähnlich gut läuft es für den Onlinehändler Zooplus, der sich auf Haustierbedarf spezialisiert hat. Ende März teilte das Unternehmen mit Blick auf das Coronavirus mit, es werde mittelfristig von einer stabilen Nachfrage profitieren, "die vergleichsweise wenig dem gesamtkonjunkturellen Risiko ausgesetzt ist". Die Haustiere haben schließlich immer Hunger. Und viele Frauchen und Herrchen haben derzeit im Homeoffice vielleicht auch mehr Zeit, sich um die Tiere zu kümmern.

vergleichsweise: 비교해보면, konjunkturell: 경기에 따르는, 경기상의, 시세에 따르는,

 

In Zeiten der Heimarbeit waren zuletzt auch Aktien des Göppinger Unternehmens TeamViewer gefragt. Die Firma bietet Lösungen für das Arbeiten von zu Hause, die Fernsteuerung von Industrierobotern und Software für Fernwartung an. Die Firma stellte im ersten Quartal gut 60 Prozent mehr Aufträge in Rechnung als im Vorjahr. Doch trotz der zuletzt guten Geschäfte bleibt das Unternehmen vorsichtig. Das Management geht davon aus, dass es sich dabei um eine vorübergehende Entwicklung handelt. An seiner Prognose für das laufende Jahr will das Unternehmen deshalb festhalten.

 

Auch schon fast tot geglaubten Unternehmen wie Windeln.de verhilft die Coronakrise zu einem spektakulären Comeback. Der Onlineshop, der sich auf Windeln und Babyausstattung konzentriert hat, kämpft seit Monaten ums Überleben, zuletzt machte das Unternehmen Verlust. Die Aktie befand sich im freien Fall.

spektakulär: 큰 관심을 불러 일으키는, e. Ausstattung: 장비, 설비, 장식,

 

Doch in der vergangenen Woche teilte Windeln.de mit, die Covid-19-Pandemie habe "zu einem deutlichen Zuwachs im Bestellvolumen" geführt. Im März sei es im Vergleich zum Vormonat um 28 Prozent gestiegen, in Deutschland stiegen die Bestellungen sogar um 42 Prozent. Der Aktienkurs hat sich seit Februar mehr als verdreifacht.

 

Roboterhersteller wie Kuka zeigen sich zumindest krisenfest. Inzwischen hat die Aktie des Augsburger Unternehmens wieder Vorkrisenniveau erreicht. Laut Kuka-Chef Peter Mohnen sei man gerade in den Bereichen stark, "die aufgrund der Pandemie stark in den Fokus geraten: Online- und digitale Services, Logistik, Automatisierung mit Robotern und der ganze Bereich Healthcare." Ein Kuka-Sprecher ergänzte auf Nachfrage, es gebe nun mehr Branchen, die sich für Automatisierung und Robotik interessierten. Zudem stützt ein Großauftrag das Unternehmen: BMW hat in einem Rahmenvertrag über mehrere Jahre mehr als 5000 Roboter für neue Produktionslinien und Werke bestellt.

krisenfest: 위기에 강한,

 


 

COVID-19로 인해 많은 피해가 속출하고 있지만, 산소호흡기, 체온계 그리고 강아지사료업계 등은 반사이익을 얻고 있다.

 

우선, 생물공학 회사들이 있다. BiotechCureVac 그리고 Moderna가 대표적이다. Biontech는 중국자본의 유입으로 0.7%가 중국에 매입되었고(120만유로) 주가는 3배가 되었다. 하지만 작년에 기업간 제휴가 발생하지 않아 110만 유로의 손실이 있었고, 작년 연말에는 180만 유로의 손실이 있었지만 투자자들은 미래가치에 중점을 두고 있다. 하지만 무엇보다도 백신개발의 성공가능성에 염두를 두고 있다.

의학기구 생산업체 또한 수혜자로 볼 수 있다. 호흡기와 마스크의 경우 주문이 많게는 10, 100배까지 늘고 있다.

마지막은 디지털회사들이다. COVID-19로 인해 홈 오피스의 수요의 증가가 전체적인 이유이다. 음식 재료와 레시피를 배달하는 베를린의 스타트업 회사인 HelloFresh의 경우 급속도로 성장을 하여 1/4분기에 26500만 유로의 매출을 올렸으며, 현 시가 총액이 50억 유로로 루프트한자보다 10억 유로가 높게 책정이 되고 있다. (absurd, 불합리한 결과라고 표현한 부분이 개인적으로는 아이러니하다.)

또한, 집에서 거주하는 사람들이 증가함으로써 그들의 애완동물들을 위한 사료업계도 호황이다. 거의 부도직전이었던 유아용품 회사 Windeln.de의 경우 스펙타클하게 되돌아왔다. KUKA와 같은 로봇생산업체들 또한 어느 정도 이익을 창출하고 있다.

 

이렇게 COVID로 인한 경기 침체에도 불구하고 어느 정도 호황을 누리고 있는 업체가 있다는 건 부정적이지만은 않다고 생각한다. 개인적으로는 이렇게 큰 반사이익을 얻은 업체들은 현 상황을 미루어 볼 때, 기부 등의 방법으로 사회에 어느 정도 환원하는 생각을 가져도 좋을 듯 하다.

 

 

반응형
그리드형